Traduire le blog

Exercices d'assouplissement avant de commencer la prononciation

lundi 22 juin 2009

Faire-part

Laura, Radhia et Valéry sont heureux de vous annoncer la mise en ligne de leur bloggue éducatif.

Les organes articulatoires



Pour parler il faut expirer du souffle, ce souffle prend la forme des différents organes par lesquels il passe : larynx, cavités buccale et nasales ;
Dans le larynx l’air expiré rencontrent les cordes vocales qui sont de petits muscles qui vibrent pour certaines voyelles et consonnes et ne vibrent pas pour d’autres ;
Ensuite l’air rencontre la luette, extrémité du palais mou ou voile du palais.
La bouche, les lèvres et les dents participent également dans la prononciation.
Tous les appareils phonatoires ne sont pas identiques, ce qui fait que les sons émis en sont dépendants et déterminent la voix de chaque personne.
Les organes de phonation sont les lieux d’articulation des sons.

samedi 20 juin 2009

Prononciation du Sud et du Nord

A côté des « règles phonétiques » il existe de nombreuses variations : des variations individuelles, régionales, sociolectales, etc.
Nous nous concentrerons ici sur les différences régionales (surtout en France). En effet si l’on tend l’oreille dans les espaces francophones on se rendra compte qu’un parler du Sud de la France sera différent d’un parler parisien, le parler québécois ou le parler belge sera encore différent de ce que l’on peut entendre en France etc.

Le parler du Sud et le parler du Nord de la France
Ce qui est caractéristique de la prononciation du Sud de la France c’est la prononciation de toutes les lettres. En effet un paysan du Sud-ouest prononcera « quarante cinq kilos de betteraves », en roulant le R : [karantəsɛ̃kilodǝbɜtǝravǝ] quand un Parisien prononcera : [kaRãtsɛ̃kilodbetRav]. Les gens du Nord de la France ont tendance à contracter les mots, là où le Sud va les allonger, le E caduc (en milieu de mot) par exemple est supprimé. Les paysans du Nord pour dire la bedaine, diront la [bdƐn] alors que les gens du Sud appuieront sur le E caduc en finale : [bɜtǝRavǝ]. Dans l’exemple des « quarante cinq kilos de betteraves » on constate aussi que le premier –E de « betteraves » n’est pas prononcé de la même façon. C’est également une particularité du Nord et du Sud. Les Parisiens ponceront « le lait » : [lǝlɜ] ou « aimais » : [emɜ] quand les sudistes diront : [lǝle] et [eme].
Les influences des pays voisins peuvent expliquer ces accents particuliers. Ainsi les [ã] du Sud-ouest presque prononcé [an] à Toulouse sont victimes des influences linguistiques d’Espagne où quasiment toutes les lettres sont prononcées. Toutes les voyelles, orales ou nasales se trouvent fortement ouvertes, même le [O ֮ ] qui est un son fermé s’ouvre pour se laisser prononcé plutôt [ã].

Les régionalismes

En plus de ces variations, existent des prononciations typiques à des endroits précis. Ainsi à Marseille, le [t] sera plus prononcé [tʃ] : « tu y vas » [tyiva] devient : [tʃyiva]. De la même façon dans le Nord-Pas-de-Calais, influencé par la langue régionale Chti, les gens diront : pour « tu manges » [tymãʒ] = [temãʒ]. Ici le [ã] est plus fermé et ressemble à l’inverse un peu à un [O]
Enfin les Alsaciens auront tendance à allonger la deuxième syllabe comme dans : apporter [apƆ :Rte] et les Normands la première syllabe : dans bâti : [bɑ:ti]





Reconnaissez l'accent parisien de Monsieur Brun et celui très typique des autres marseillais.




Et un cours de régionalisme en situation endolingue !!!

Les virelangues

Définition :
C'est un groupe de mots, une expression ou une phrase difficiles à prononcer par la répétition d'un son.
Répéter des virelangues sans erreur est un bon exercice pour les apprenants. (Voir le lien) : Alors faites vous plaisir ...

Exemples :
Ce chasseur sait chasser sans son chien dit le sage garde-chasse : chasseur sachez chasser sans chien !

Si ces six scies-ci scient si bien ce cyprès-ci, ces six scies scieront ces six cents cyprès-ci.

Pie niche haut , oie niche bas, où niche hibou ? Hibou niche ni haut ni bas, hibou niche pas.

Un dragon gradé dégrade un gradé dragon.

Les chaussettes de l'archi-duchesse sont-elles sèches ou archi-sèches.

Lulu lit la lettre à Lili et Lola alla à Lille où Lala lie le lilas.

Seize jacinthes sèchent dans seize sachets sales.

Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait, dit un jour au tapissier qui tapissait : vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse ?

Natacha n'attacha pas son chat Pacha qui s'échappa . Cela fâcha Sacha qui chassa Natacha.

Si mon tonton tond ton tonton, ton tonton tondu sera.

Un peu d'histoire

La phonétique comme science

Au début était le son puis vint l'écriture.

¤ Moins 4000/2000 ans av J.-C. : Les Chinois inventent un système mélangeant pictogrammes, idéogrammes et phonogrammes

¤ Moins 3000 ans av J.-C. : Premières traces de l'écriture chez les Sumériens et les Egyptiens où l'idéogramme est remplacé par le phonogramme

¤ Moins 1300 ans : Amélioration de l'écriture par les Phéniciens avec l'écriture alphabétique faite de consonnes

¤ Les Grecs ont rajouté les voyelles pour faciliter la compréhension

¤ Vers moins 500/400 ans : Panini (grammairien hindou) fait un traité de phonétique et propose une transcription phonétique basée sur la syllabation

¤ Au Moyen-Age : Invention de l'imprimerie ; l'orthographe n'est pas simplifiée et celle d'aujourd'hui est à peu près la même qu'au temps du Roi Philippe Auguste (1180-1223)

¤ XIXème siècle : Plusieurs systèmes de représentations phoniques existent, basés sur la graphie (écriture/written form) et utilisant les accents et autres signes diacritiques (pour le timbre)

¤ Fin XIXème : Création de l'Alphabet Phonétique International par les Professeurs Paul PASSY, Edward SIEVERS et Henry SWEET